Al
món es parlen unes 6000 llengües, la meitat de les quals es calcula que hauran
desaparegut d’aquí a mig segle. Ara bé, malgrat les prediccions apocalíptiques
que, a principis dels noranta, en vaticinaven l’extinció imminent, tot sembla
indicar que el català no desapareixerà durant els propers anys. Però això no
significa que tingui el futur assegurat. Ni de bon tros!
En
el seu excel·lent llibre Vida i mort de
les llengües (Empúries, 1992), Carme Junyent recorda que les llengües no
moren de mort natural. N’hi ha que han desaparegut perquè s’ha exterminat els
seus usuaris (els buscadors d’or del nord de Califòrnia van eliminar tots els
parlants de yana, per exemple). N’hi ha d’altres, com el llatí, que ja no es
parlen perquè han evolucionat i, per tant, no es pot dir que hagin mort, sinó
que han canviat, o bé que sobreviuen en els fills, que en el cas del llatí són
les llengües romàniques. El més habitual, però, és que una llengua desaparegui
després de passar per un procés de contacte i substitució que pot durar segles
o que es pot completar en unes poques generacions. Aquest processos poden ser
més o menys ràpids, però sempre acaben de la mateixa manera: amb la desaparició
de la llengua més feble després d’un període de convivència amb la llengua
poderosa. I aquest procés, que pot semblar tan sols propici per a les
desprotegides llengües tribals de l’Àfrica o d’Amèrica, ha estat el patró per a
la desaparició d’un gavadal de llengües al llarg de la història de la humanitat.
Fins i tot alguna de romànica, com el dàlmata (que s’havia parlat a Dubrovnik),
l’últim parlant de la qual, un senyor que es deia Tuone Udaina (conegut també
com a Antoni Udina), va morir el 10 de juny de 1898.
(Article publicat al suplement Lectura, del diari Segre, el dia 4 de gener de 2016)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada