Malgrat el cofoisme
optimista dels qui acostumen a interpretar els resultats de les enquestes sobre
coneixement i ús del català, i malgrat els qui veuen en l’Estat propi (només
pel fet de tenir-lo) una solució definitiva a la situació de conflicte lingüistic,
algunes veus alerten del perill que, per a una llengua feble com el català,
suposa a la llarga conviure en igualtat de condicions amb una llengua forta com
el castellà. A finals de març es va presentar a Manresa El bilingüisme mata (Pòrtic, 2015), un llibre on el filòleg Pau
Vidal diu coses com que “fer iguals davant la llei dues llengües tan desiguals
(···) equival pràcticament al suïcidi”. En un Estat amb aquest perfil de doble
oficialitat lingüística, el català continuaria sent una llengua prescindible
(com fins ara) i tindria tots els números per, a la llarga, acabar essent
engolida per l’altra llengua, el castellà, més poderosa, que des del principi
(emparada per la cooficialitat) es mantindria com a única llengua d’una bossa
considerable de parlants monolingües, exactament com passa ara. Si es pretén
que desaparegui la figura del monolingüe castellà, calen àmbits monolingües en
català, on l’usuari no pugui escollir, i això només és possible si aquesta és
l’única llengua de l’administració, és a dir, si hi ha monolingüisme oficial.
(Article publicat a la revista El Pou de la Gallina, en el número de Sant Jordi de 2015)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada