“!Fernando de Antequera, contigo
empezó todo!” Aquesta exclamació carregada d’ironia la llegim a El castellà, la llengua del costat
(Pòrtic, 2020), d’Enric Gomà, un llibre que té com a objectiu “aportar una mica
de llum sobre la presència del castellà a Catalunya durant cinc segles. De
l’any 1410 a l’any 1870”. I sí, efectivament, la història del castellà a
Catalunya s’inicia amb el nomenament d’un rei nascut a Medina del Campo com a successor
de Martí l’Humà (mort sense aclarir qui havia de succeir-lo) i la posterior
sentència del Compromís de Casp, una farsa que va resoldre’s a favor del regent
de Castella Ferran d’Antequera, de la dinastia dels Trastámara, i va bandejar
el candidat a priori més ben posicionat, el compte Jaume d’Urgell, l’únic
descendent legítim del casal de Barcelona. Després de Ferran I, els seus fills Alfons
IV i Joan II van normalitzar el castellà com a llengua cortesana a la Corona
d’Aragó .
Tot
i el to desenfadat i divertit del llibre (aquí i allà, Gomà va col·locant
“diàlegs inventats, situacions imaginades, acudits, estirabots” per oferir una
lectura amena), El castellà, la llengua
del costat és un assaig rigorós i ben documentat, indispensable per
entendre que si bé, avui, el castellà és una llengua que parlen milions de
catalans i ha esdevingut impensable que un catalanoparlant no sàpiga castellà,
això no sempre ha estat així. Durant els quatre segles de què s’ocupa l’assaig,
el castellà va ser, com diu el títol, “la llengua del costat”: la llengua de la
noblesa i, més endavant, de l’alta burgesia; “la llengua de la tropa”, és a
dir, un idioma militar, sobretot a partir de 1640; la llengua dels funcionaris
quan havien de tractar amb la cort i l’estat; la llengua d’algunes institucions
eclesiàstiques i educatives, com la Inquisició o la Companyia de Jesús; la
llengua de moltes cançons i, a partir del segle XVI, de la majoria de funcions
teatrals; la llengua de l’escola, que es va anar castellanitzant fins a l’estocada
definitiva de la Llei Moyano que, el 1857, dictava l’escolarització obligatòria
en castellà a tota Espanya; la llengua del món literari i editorial, des que el
català comença a bandejar-se a finals del segle XV, fins que, a finals del XIX,
es recupera per a la literatura culta; i, especialment a mitjan segle XIX, la
llengua associada al progrés econòmic i social vinculat al projecte
modernitzador i industrial d’Espanya. Però el castellà no va ser mai, fins al
segle XX, una llengua parlada a Catalunya més enllà de situacions
circumstancials i puntuals. No va ser, durant tots aquests segles, una llengua
d’ús quotidià. I no pas perquè els catalans s’aferressin a la llengua pròpia
amb esperit patriòtic, sinó perquè la gran majoria no en sabien cap altra.
(Article publicat al suplement Lectura, del diari Segre, el dia 14 de juny de 2020)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada